{"id":1487,"date":"2021-07-05T18:47:30","date_gmt":"2021-07-05T16:47:30","guid":{"rendered":"http:\/\/nueva.mikelatseuskaltegia.com\/?p=1487"},"modified":"2021-07-06T13:55:36","modified_gmt":"2021-07-06T11:55:36","slug":"gobierno-traducir-documentos-ministerios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/","title":{"rendered":"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales"},"content":{"rendered":"<h4>Hasta ahora, cada comunidad aut\u00f3noma era la encargada de traducir la informaci\u00f3n a su idioma<\/h4>\n<p>El Ministerio de Pol\u00edtica Territorial anunci\u00f3 el pasado 1 de julio que el Gobierno se encargar\u00e1 de formar a funcionarios de cada uno de los ministerios para\u00a0<strong>traducir a todas las lenguas cooficiales<\/strong>\u00a0la informaci\u00f3n que publiquen en la web y los documentos oficiales.<\/p>\n<p>La decisi\u00f3n se ha comunicado por videoconferencia s\u00f3lo a las comunidades que poseen una lengua cooficial:\u00a0Pa\u00eds Vasco, Catalu\u00f1a, Galicia, Comunidad Valenciana, Navarra y Baleares. Con esta medida, el Ministerio que dirige\u00a0<strong>Miquel Iceta<\/strong>\u00a0muestra su &#8220;sensibilizaci\u00f3n con la pluralidad ling\u00fc\u00edstica del pa\u00eds&#8221;.<\/p>\n<p>Para cumplir con este compromiso, el Gobierno\u00a0designar\u00e1 a un responsable en cada ministerio para que vele por el cumplimiento del acuerdo y asista a las administraciones y a sus funcionarios en esta tarea. El Ejecutivo iniciar\u00e1 tambi\u00e9n\u00a0jornadas informativas para los trabajadores p\u00fablicos de los ministerios.<\/p>\n<h2><strong>Traducci\u00f3n autom\u00e1tica y aprendizaje de la lengua<\/strong><\/h2>\n<p>A los funcionarios se les dar\u00e1 dos herramientas para que puedan capacitarse en esta nueva tarea. Por un lado, formaci\u00f3n en uso de herramientas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica (PLATA), y por otro, se pretende impulsar la formaci\u00f3n en lenguas oficiales de los trabajadores de la administraci\u00f3n p\u00fablica.<\/p>\n<p>Hasta ahora, eran las comunidades aut\u00f3nomas las que se encargaban de decidir qu\u00e9 documentos traduc\u00eda a su lengua cooficial y se encargaba de hacerlo. El cambio se produce ahora, ya que ser\u00e1 la Administraci\u00f3n central y no cada Administraci\u00f3n auton\u00f3mica la que realizar\u00e1 la traducci\u00f3n de los documentos y los publicar\u00e1 en todas las lenguas cooficiales del Estado: catal\u00e1n, valenciano, euskera y gallego.<\/p>\n<p>Seg\u00fan ha anunciado el Ministerio de Pol\u00edtica territorial, tambi\u00e9n se capacitar\u00e1 a los funcionarios para que puedan atender a los ciudadanos en su lengua materna. Los encargados de dar a conocer el plan han sido\u00a0el secretario de Estado de Pol\u00edtica Territorial y Funci\u00f3n P\u00fablica,\u00a0<strong>V\u00edctor Francos<\/strong>, y la secretaria general de Coordinaci\u00f3n Territorial,\u00a0<strong>Miryam \u00c1lvarez<\/strong>.<\/p>\n<p>Este nuevo proyecto se concreta siete meses despu\u00e9s de la \u00faltima reuni\u00f3n del Consejo de Lenguas, dedicado a coordinar la promoci\u00f3n y defensa del uso de las distintas lenguas oficiales en nuestro pa\u00eds. Aunque el Gobierno no habla de plazos concretos, s\u00ed asegura que las medidas se pondr\u00e1n en funcionamiento en los pr\u00f3ximos meses.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hasta ahora, cada comunidad aut\u00f3noma era la encargada de traducir la informaci\u00f3n a su idioma El Ministerio de Pol\u00edtica Territorial [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1491,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_vp_format_video_url":"","_vp_image_focal_point":[],"footnotes":""},"categories":[27],"tags":[64,63],"class_list":["post-1487","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-euskera","tag-fomento-euskera","tag-traduccion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El Gobierno formar\u00e1 funcionarios para\u00a0traducir a todas las lenguas cooficiales\u00a0la informaci\u00f3n en la web y los documentos oficiales.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:locale:alternate\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Hasta ahora, cada comunidad aut\u00f3noma era la encargada de traducir la informaci\u00f3n a su idioma El Ministerio de Pol\u00edtica Territorial [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mikelats Euskaltegia\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-07-05T16:47:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-07-06T11:55:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/traduccion-documentacion.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1281\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mikelats\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mikelats\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutua\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Mikelats\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d3639b04a236985dcc30249b35c9b58a\"},\"headline\":\"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales\",\"datePublished\":\"2021-07-05T16:47:30+00:00\",\"dateModified\":\"2021-07-06T11:55:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/\"},\"wordCount\":866,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/traduccion-documentacion.jpg\",\"keywords\":[\"fomento euskera\",\"traduccion\"],\"articleSection\":[\"Euskera\"],\"inLanguage\":\"eu\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/\",\"name\":\"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/traduccion-documentacion.jpg\",\"datePublished\":\"2021-07-05T16:47:30+00:00\",\"dateModified\":\"2021-07-06T11:55:36+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"eu\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"eu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/traduccion-documentacion.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/07\\\/traduccion-documentacion.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1281,\"caption\":\"mujer con ordenador traduciendo documentos\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/eu\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/\",\"name\":\"Mikelats Euskaltegia\",\"description\":\"Mikelats euskaltegia es especialista en euskaltegi Bilbao\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"eu\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#organization\",\"name\":\"Mikelats Euskaltegia\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"eu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"http:\\\/\\\/nueva.mikelatseuskaltegia.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/logotipo-mikelatz.png\",\"contentUrl\":\"http:\\\/\\\/nueva.mikelatseuskaltegia.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/logotipo-mikelatz.png\",\"width\":109,\"height\":77,\"caption\":\"Mikelats Euskaltegia\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mikelatseuskaltegia.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d3639b04a236985dcc30249b35c9b58a\",\"name\":\"Mikelats\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"eu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a69f15aa44e14b786c6ac7076be348a7cf06fefc04c351edeec42417c6990ae7?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a69f15aa44e14b786c6ac7076be348a7cf06fefc04c351edeec42417c6990ae7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a69f15aa44e14b786c6ac7076be348a7cf06fefc04c351edeec42417c6990ae7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Mikelats\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales","description":"El Gobierno formar\u00e1 funcionarios para\u00a0traducir a todas las lenguas cooficiales\u00a0la informaci\u00f3n en la web y los documentos oficiales.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"[:es]El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales[:eu]El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales[:] - Mikelats Euskaltegia","og_description":"Hasta ahora, cada comunidad aut\u00f3noma era la encargada de traducir la informaci\u00f3n a su idioma El Ministerio de Pol\u00edtica Territorial [&hellip;]","og_url":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/","og_site_name":"Mikelats Euskaltegia","article_published_time":"2021-07-05T16:47:30+00:00","article_modified_time":"2021-07-06T11:55:36+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1281,"url":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/traduccion-documentacion.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Mikelats","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Mikelats","Est. reading time":"2 minutua"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/"},"author":{"name":"Mikelats","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#\/schema\/person\/d3639b04a236985dcc30249b35c9b58a"},"headline":"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales","datePublished":"2021-07-05T16:47:30+00:00","dateModified":"2021-07-06T11:55:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/"},"wordCount":866,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/traduccion-documentacion.jpg","keywords":["fomento euskera","traduccion"],"articleSection":["Euskera"],"inLanguage":"eu"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/","url":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/","name":"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales","isPartOf":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/traduccion-documentacion.jpg","datePublished":"2021-07-05T16:47:30+00:00","dateModified":"2021-07-06T11:55:36+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/#breadcrumb"},"inLanguage":"eu","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"eu","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/#primaryimage","url":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/traduccion-documentacion.jpg","contentUrl":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/traduccion-documentacion.jpg","width":1920,"height":1281,"caption":"mujer con ordenador traduciendo documentos"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/gobierno-traducir-documentos-ministerios\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El Gobierno traducir\u00e1 los documentos oficiales y webs de los ministerios a las lenguas cooficiales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#website","url":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/","name":"Mikelats Euskaltegia","description":"Mikelats euskaltegia es especialista en euskaltegi Bilbao","publisher":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"eu"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#organization","name":"Mikelats Euskaltegia","url":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"eu","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"http:\/\/nueva.mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/logotipo-mikelatz.png","contentUrl":"http:\/\/nueva.mikelatseuskaltegia.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/logotipo-mikelatz.png","width":109,"height":77,"caption":"Mikelats Euskaltegia"},"image":{"@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/#\/schema\/person\/d3639b04a236985dcc30249b35c9b58a","name":"Mikelats","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"eu","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a69f15aa44e14b786c6ac7076be348a7cf06fefc04c351edeec42417c6990ae7?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a69f15aa44e14b786c6ac7076be348a7cf06fefc04c351edeec42417c6990ae7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a69f15aa44e14b786c6ac7076be348a7cf06fefc04c351edeec42417c6990ae7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Mikelats"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1487","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1487"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1487\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1490,"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1487\/revisions\/1490"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1491"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mikelatseuskaltegia.com\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}